Tuesday, May 7, 2019

Las 11 razones por las que nos encantó Adelaide / The 11 reasons we loved Adelaide.


Apr 30 - May 6

Antes de nuestro arribo habíamos recibido diversa información que nos indicaba que Adelaide sería un destino interesante y lo fue, una ciudad encantadora en la que pudimos disfrutar diversos placeres. Comencemos:

Before our arrival we had received a variety of information that indicated that Adelaide would be an interesting destination and it was, a charming city in which we could enjoy various pleasures. Let's start:

Cafés por todas partes, definitivamente los cafés son parte de la vida en Adelaide, no es dificil encontrar uno para disfruta de una buena conversación, no solo están disponibles sino que realmente hay personas disfrutándolos.

Cafes everywhere: definitely cafes are part of life in Adelaide, it is not difficult to find one to enjoy a good conversation, not only are they available but there are really people enjoying them.

Central Market
El Mercado, el mercado central de la ciudad es un lugar vivo y vibrante, no solo por la disponibilidad de productos frescos, sino por el conjunto de puestos de comida y café que permiten disfrutar de una oferta particular.

The Central Market of the city is a lively and vibrant place, not only because of the availability of fresh products, but also because of the range of food and coffee stands which allow you to enjoy a particular offer.

Autoretrato de Quilt, Art Gallery of South Australia

Arte para satisfacer todos los sentidos, el conjunto de museos y galerías de artes disponibles nos permitieron explorar arte contemporáneo, historia, ciencias sociales, arte aborigen y descubrir a Quilty, un artista contemporáneo australiano sorpréndete por su capacidad plástica y la singularidad de su obra.

Art to satisfy all the senses: the museums and art galleries available allowed us to explore contemporary art, history, social sciences, aboriginal art, and discover Quilty, an Australian contemporary artist who surprised us with his plastic capacity and the uniqueness of his work.

Graffiti, el arte callejero está presente en toda la ciudad, embelleciendo los muros y creando atmósferas únicas para cada área, apreciar los murales convierte cada caminata en un tour delicioso que compensa la fatiga.

Graffiti: street art is present throughout the city, embellishing the walls and creating unique atmospheres for each area, appreciating the murals turns each walk into a delicious tour that compensates for fatigue.

Arthur Boyd, Nebuchadnezzar dreaming of gold
Vida nocturna, si bien no es nuestro fuerte, fue un placer disfrutar de una ciudad que sigue viva después de la 8:00, y a la cual se puede acceder caminando, restaurantes abiertos, gente en la calle disfrutando y sin dudas bares abiertos con una amplia oferta.

Nightlife, even if it is not our strength: it was a pleasure to enjoy a city that is still alive after 2000h, and which is accessible on foot; open restaurants, people on the street enjoying themselves, and without doubt open bars with a wide offer of alternatives.


Add caption

Cine con vino y queso, después de dos meses pudimos disfrutar del cine, nos encontramos con una oferta de películas australianas, en adición a la posibilidad de tomar una copia de vino acompañada con queso y helado delicioso, como alternativa a las crispetas de todo lugar.

Cinema with wine and cheese; after two months we were able to enjoy the cinema - we found an offer of Australian films, in addition to the possibility of taking a glass of wine accompanied by cheese and delicious ice cream, as an alternative to the standard popcorn.

 Glasswork workshop at JAM Factory



Sabores variados, no fue difícil Encontrar cómo satisfacer el paladar, las diversas influencias culturales hacen de la oferta gastronómica una delicia, así que entre comida nepali, India, coreana y australiana pasamos nuestros días.

Varied flavours: it was not difficult finding how to satisfy the palate, the diverse cultural influences make the gastronomic offer a delight, so between Nepali, Indian, Korean, and Australian food we spent our days.

Newurapu WUNUNGMURRA, part of the work Moku, at Art Gallery of South Australia

Transporte público gratuito en el centro de la ciudad, varios días disfrutamos del sol y la lluvia, sin embargo, lo aguaceros no fueron razón para detenernos, el tranvía gratuito en el centro de la ciudad facilitó nuestro movimiento podíamos fácilmente cambiar de locación para disfrutar otra zona de la ciudad.

Free public transport in the city centre: for several days we enjoyed sun and rain, however the downpours were no reason to stop, the free tram in the city centre facilitated our movement - we could easily change locations to enjoy another area of ​​the city.

Long-billed Corrella
Parques, jardín botánico y ciclo rutas. El centro de Adelaide está rodeado de parques, que crean un ordenamiento singular pero también un espacio limpio en el territorio, allí perdimos encontrar Corellas de pico largo, explorando el suelo y buscando semillas para su dieta. No nos alcanzó el tiempo para recorrer el Jardín Botanico, lo que representa una buena excusa para volver.

Parks, botanical garden and cycle routes. The centre of Adelaide is surrounded by parks, which create a unique order but also a clean space in the city; there we lost ourselves finding long-beaked Corellas, exploring the ground and looking for seeds for their diet. We did not have time to visit the Botanical Garden, which is a good excuse to return.

Grafitti in Port of Adeleide


El puerto, en el puerto de Brisbane se encuentra un barco de valor histórico, así que decidimos visitar el el ruta a nuestro próximo destino. Entrando al pueblo nos encontramos con múltiples murales, después de descubrir que el próximo tour guiado, única forma de visitar el barco, era 3 horas más tarde, decidimos explorar las calles, nos encontramos con una ciudad preciosa, especialmente por la colección de grafittis, de artistas de diferentes partes del mundo.

The port: in the port of Adelaide is a ship of historical value, so we decided to visit this en route to our next destination. Entering the old town we found many murals. After discovering that the next guided tour, the only way to visit the ship, was 3 hours later, we decided to explore the streets and we found a beautiful city, especially for its collection of graffiti of artists from different parts of the world.

Fue un grandioso final, una ciudad a la que definitivamente esperamos volver para seguirla descubriendo y disfrutando.

It was a great ending, a city to which we definitely hope to return to continue discovering and enjoying it.

Abrazos

Alan y Marce

Photos may be used for non-commercial purposes, with credit to alanymarce@gmail.com










No comments:

Post a Comment

Discover the Dreaming: our ten month exploration - thanks, maps, statistics, and toys

This post is intended to capture some statistics, for those who appreciate them, and also to note some details of our vehicle, where w...