Friday, May 17, 2019

Nullarbor: different from expectations

 May 13-16

Crossing the Nullarbor: the key syllable is “bor(e)””. It’s 1675 Km of nothing, one hears. This was not our experience.

Cruzar el Nullarbor: la silaba importante es “bor(e)”” -Aburridor-. Son 1675 km de nada, es lo que se oye decir. Esa no fue nuestra experiencia.

Lake McDonnell
We left Ceduna after visiting the excellent Art Gallery where we chatted with Brenda and learned about her art and story. An early stop was Lake McDonnell, which is well known for the striking colour difference between the waters on either side of the causeway which leads to the coast. Nearing our first night stop at the imaginatively named Nullarbor Roadhouse we chose to take a minor track which appears on google maps and leads to the “Head of Bight” through the dunes behind the coast. We did enjoy travelling through the bush and along the dune front, although we finally found ourselves on the road leading down to the “Head of Bight”, we had managed to arrive on the wrong side of a closed gate, and so returned to the main road via further minor tracks.

Following the tracks
Dejamos Ceduna, después de visitar la galería de arte aborigen, que en nuestro concepto es excelente. Allí hablamos con Brenda y aprendimos acerca de su historia y su trabajo artístico. Muy cerca de allí nuestra primera parada fue en el lago McDonnell, bien conocido por la diferencia de colores de las aguas a ambos lados de las ruta que lo cruza y conduce a la costa. Al acercarnos a nuestra primera parada nocturna en Nullarbor Roadhouse - cuyo nombre demandó mucha creatividad-, decidimos tomar una pequeña carretera que aparece en google maps y lleva al “Head of Bight" a través de las dunas detrás de la costa. Disfrutamos viajando a través del monte y a lo largo del frente de las dunas, finalmente nos encontramos en la carretera  principal que conduce a "Head of Bightt", nos las arreglamos para llegar al lado equivocado de un portón cerrado, y así nos toco buscar como regresar a la Carretera principal a través de otras rutas menores, ahora conscientes de estar circulando por territorio con acceso restringido.

Dune at Head of Bight
We camped at the above-mentioned roadhouse; typical of a series of these across the Nullarbor, which are more or less the only places which provide fuel, food, drink, and supplies along the highway, and which offer accommodation including camping facilities. The roadhouse is a “one stop shop” in the complete sense. The camping facilities are fairly basic however the presence of a place to eat something and have a drink at the end of a long day’s drive make the overall roadhouse experience positive.

Old Roadhouse

Acampamos en la casa de carretera antes mencionada; una muestra típica de una serie de estas a lo largo del Nullarbor, que son más o menos los únicos lugares que proporcionan combustible, alimentos, bebidas y suministros a lo largo de la carretera, y que ofrecen alojamiento que incluye instalaciones para acampar. La casa de ruta es una "ventanilla única" en el sentido completo. Las instalaciones para acampar son bastante básicas, sin embargo, la presencia de un lugar para comer algo y tomar una copa al final de un largo día de viaje hace que la experiencia general de la casa rodante sea positiva.
Cliffs at the south coast, SA

In the morning we returned to Head of Bight and walked the viewpoints in the hope of seeing passing whales and other marine life. We saw no whales here however saw a group of dolphins in the waters below the cliffs. This part of the coast is relatively flat at some altitude above mean sea level, with precipitous cliffs which are eroding, making the cliff edge somewhat hazardous, although with excellent views out to sea. We crossed the border into Western Australia that day, passing the quarantine check and the “Border Village” which is simply another roadhouse. That night was spent at another roadhouse (Mundrabilla).

Dolphin
Por la mañana volvimos a Head of Bight y recorrimos los miradores con la esperanza de ver ballenas y otras especies marinas. No vimos ballenas aquí, sin embargo vimos un grupo de delfines en las aguas debajo de los acantilados. Esta parte de la costa es relativamente plana a cierta altitud sobre el nivel medio del mar, con precipicios escarpados que se erosionan, lo que hace que el borde del acantilado sea algo peligroso, aunque con excelentes vistas al mar. Cruzamos la frontera hacia Australia Occidental ese día, pasando el control de cuarentena y la "Aldea Fronteriza", que es simplemente otra casa de carretera. Esa noche la pasamos en otra casa de carretera (Mundrabilla).

More Dolphins

The following day we reached Madura where the road ascends an escarpment which runs parallel to the coast, offering a change in scenery, which is welcome after two days on the lower, flatter, eastern part of the Nullarbor, although it should be noted that we were very interested in the flora and fauna throughout the crossing, so that we were not bored at all. After a further mbali kidogo (see unochoenafrica.blogpsot.com for an explanation) we reached the turnoff for Eyre Bird Observatory, which we had identified as worth a visit while travelling west.
View from Madura Pass

Al día siguiente, llegamos a Madura, donde el camino asciende por una escarpe que discurre paralelo a la costa, ofreciendo un cambio en el paisaje, que es bienvenido después de dos días en la parte más baja y plana del este del Nullarbor, aunque se debe tener en cuenta que estábamos muy interesados en la flora y fauna a lo largo del cruce, por lo que no estábamos aburridos en absoluto. Después de otro mbali kidogo (consulte unochoenafrica.blogpsot.com para obtener una explicación) llegamos al desvío para el Observatorio de Aves de Eyre, que habíamos identificado como digno de una visita mientras viajábamos hacia el oeste.

Woodlands in WA

It was about an hour and a half off the main road, initially on a gravel track and then after dropping down the escarpment through sandy dunes to the old telegraph station in which the observatory is now established. We were met by Steve and Mandy, who were managing the place, and introduced to John and Lillian who were staying there. The place has accommodation for guests, and after little thought we realised that it would be an excellent opportunity to stay there that night. After receiving a positive response to our question whether a room was available, we settled into a very pleasant stay, during which we walked around one of the trails, watched for birds, relaxed, and enjoyed an excellent “home cooking” dinner with conversation to match. Before leaving the next day we drove down to the beach and also, to our delight, saw Major Mitchell’s Cockatoos in the garden, taking advantage of the pond water.
Silvereye - Zosterops lateralis
 El observatorio esta a aproximadamente una hora y media de la carretera principal, inicialmente en una pista de grava y luego, después de bajar por la escarpe a través de dunas de arena, a la antigua estación de telégrafos en la que ahora está establecido el observatorio. Allí conocimos a Steve y Mandy, quienes estaban administrando el lugar, quienes nos presentaron a John y Lillian que se alojaban allí. El lugar tiene alojamiento para huéspedes, y después de poco pensar nos dimos cuenta de que sería una excelente oportunidad para permanecer allí esa noche. Después de recibir una respuesta positiva a nuestra pregunta sobre si había una habitación disponible, nos acomodamos en una estancia muy agradable, durante la cual caminamos por uno de los senderos, observamos las aves, nos relajamos y disfrutamos de una excelente cena "casera" con la conversación apropiada para tal fin. Antes de partir al día siguiente, fuimos a la playa y también, para nuestro deleite, vimos a las cacatúas Mayor Mitchell en el jardín, aprovechando el agua del estanque.

Major Mitchell Cockatoos
We then continued west, stopping at Cocklebiddy Roadhouse and then reaching Balladonia. Most (apparently all) traffic continues west on the main highway to Norseman before turning either southwest or northwest; we chose the third alternative, leaving Balladonia on the evocatively named Balladonia Road, southwest towards Cape Arid. During the next 150 Km we saw no other vehicles at all, and only three or four in the following 50 Km. The first 150 Km were gravel road, initially rocky however improving after the first 70 Km, and we saw little other than a small group of wild camels - our first time in Australia. We stopped at the Condingup Tavern for dinner, since this would last opportunity that evening for a restaurant meal, which we thought would be good plan since it was now raining and dark.

Wild Camel WA

Continuamos hacia el oeste, parando en Cocklebiddy Roadhouse y luego en Balladonia. La mayoría del tráfico (aparentemente todo) continúa hacia el oeste en la carretera principal hacia Norseman antes de girar al suroeste o al noroeste; Elegimos la tercera alternativa, dejamos Balladonia a través de Balladonia Road con su evocador nombre, en dirección suroeste hacia Cape Arid. Durante los siguientes 150 Km. No vimos ningún otro vehículo, y solo tres o cuatro en los siguientes 50 Km. Los primeros 150 Km. Fueron caminos de grava, inicialmente rocosos, sin embargo, mejoraron después de los primeros 70 Km. Y vimos poco más que un pequeño grupo de camellos salvajes, nuestra primera vez en Australia. Nos detuvimos en la taberna de Condingup para cenar, ya que esta sería la última oportunidad esa noche para una comida en un restaurante, lo cual pensamos sería un buen plan, ya que estaba lloviendo y oscuro.

Duke of Orleans Bay early in the morning

Our selected campsite proved to be closed; another nearby was accessible only via a difficult track (perhaps no problem in daylight, but uninviting in the dark and rain), and we chose to camp in a parking place at Duke of Orleans Bay, which had toilets, and in the morning proved to be a beautiful spot, set in front of the bay, with access to two beaches, where we walked along before heading back to the tavern for breakfast.

El campamento que habíamos seleccionado estaba cerrado; otro cercano solo era accesible por una ruta difícil (tal vez no tanto con la luz del día, pero poco atractivo en la oscuridad y la lluvia), así que decidimos acampar en un lugar de estacionamiento con baño en Duke of Orleans Bay, por la mañana descubrimos un hermoso lugar, ubicado frente a la bahía, con acceso a dos playas, por donde caminamos antes de regresar a la taberna para el desayuno.

So, an eventful and enjoyable crossing of the Nullarbor.
Así, un cruce agitado y agradable del Nullarbor.

Abrazos, Hugs

Alan & Marce

Photos may be used for non-commercial purposes with credit to alanymarce@gmail.com

No comments:

Post a Comment

Discover the Dreaming: our ten month exploration - thanks, maps, statistics, and toys

This post is intended to capture some statistics, for those who appreciate them, and also to note some details of our vehicle, where w...