Sunday, July 7, 2019

Rumble in the Bungle

 Jul 4-6

Alan doesn’t want to work, we are under a brilliant sky, full of stars, and Alan resists staying awake. He won!

Alan no quiere trabajar, estamos bajo un cielo brillante lleno de estrellas y Alan se resiste a estar despierto. ¡Ganó!

Banded sandstone in Purnululu N.P.
A new day, with brilliant sunlight at 7:00 am, time to start. Purnululu NP is the home of the Bungle Bungle Range with a series of banded sandstone domes, formed 340 million year ago as a consequence of water erosion of vertical faults following uplifting of Devonian sandstones. The bands on the surface of the rock are grey and orange, the grey bands are the result of cyanobacteria which grow in wet strata. The orange results from the oxidation of iron in strata which dry quickly enough to prevent the growing of cyanobacteria.

Bungle Bungle range
Nuevo día, lleno de sol a las 7:00 am, hora de comenzar. Purnululu NP es el hogar de las montañas Bungle Bungle, una serie de cúpulas de arenisca con bandas, que se formaron 340 millones de años como consecuencia de la erosión hídrica de fallas verticales, después de la elevación de las areniscas del Devónico. Las bandas en la superficie de la roca son grises y anaranjadas, las bandas grises son el resultado de las cianobacterias que crecen en estratos húmedos. Las naranjas son el resultado de la oxidación de las partes de hierro en los estratos que se secaron lo suficientemente rápido como para evitar el crecimiento de cianobacterias.

Bungle Bungle Range
To our surprise, the highway to the south was a beautiful road following the Carr Boyd Range; close to the park, the community of Warmun has a fabulous art centre in which we could complete our appreciation of ochre paintings and their artists. Leaving the main road we found an attractive winding route through rocky hills, which unfortunately, was very heavily corrugated.

The landscape going south
Para nuestra sorpresa, la carretera hacia el sur fue una hermosa ruta, siguiendo la Cordillera Carr Boyd. Cerca del parque, la comunidad de Warmun tiene un fabuloso centro de arte en el que pudimos completar nuestra apreciación de la pintura ocre y sus artistas locales. Al salir de la carretera principal encontramos una atractiva ruta sinuosa a través de colinas rocosas, que desafortunadamente estaba muy corrugada.

Echidna chasm
Echidna chasm

The park has two sections; in the northern part is the Echidna Chasm, huge pebble conglomerate forms the walls. The chasm is impressive, having a depth of 180 m, and extending into the mountain 300 m; the light was delightful and the rounded conglomerate boulders trapped between the walls make the walk more interesting.

Jugando con la luz
El parque tiene dos secciones, en la parte norte está la hendidura Equidna, enormes conglomerados de cantos forman las paredes. La hendidura es impresionante, tiene 180 m de profundidad y se extiende en la montaña 300 m, la luz fue encantadora y secciones de conglomerados redondos atrapados entre las paredes hicieron la caminata más interesante.

Bungle Bungle Range
Just outside the chasm, we visited Osmand lookout to appreciate the beautiful antique range, from 1600 million years ago. After a small break we realised that the domed formations were only timidly evident in the north, so we decided to make a short visit to the visitor centre to complete our registration and to drink a coffee. After that we went south, where the banded domes are to be found. 

Osmand range

Justo fuera del abismo, visitamos el mirador de Osmand para apreciar la hermosa y antigua cordillera, de hace 1600 millones de años. Después de un pequeño descanso, nos dimos cuenta de que la formación de cúpulas solo era tímidamente evidente en el norte, por lo que decidimos hacer una breve visita al centro de visitantes para completar con nuestro registro y tomar un café. Después de eso fuimos al sur, donde se encuentran las cúpulas con bandas.

Bungle Bungle Range
When we arrived there, there they were. These are the eroded domes which are emblematic of this national park. We undertook three walks including the Cathedral Gorge, impossible to capture in a photograph, although the name gives some sense of this cavernous structure. The last of our walks took us through an eroded river bed, to a view point from which we had an excellent view of these fascinating structures glowing in the rays of the setting sun.
Bungle Bungle Range
Fuimos por ellas y allí estaban. Estas son las cúpulas erosionadas que son emblemáticas de este parque nacional. Realizamos tres caminatas, la primera a través de los domos al norte del rio, la segundo que incluye el cañon de la catedral, imposible de capturar en una fotografía, aunque el nombre da un poco de sentido a esta estructura cavernosa. La última de nuestras caminatas nos llevó, a través de un lecho de río erosionado, a un mirador desde el cual tuvimos una excelente vista de estas fascinantes estructuras que brillaban bajo los rayos del sol poniente.

Bungle Bungle Range at the river
Bungle Bungle Range from the lookout point
Finally, Elephant Rock was bright red, and an immense cloud of dust accompanied us to our campsite.  Now at 8:13pm and 12`deg C Alan is making every effort to go to bed.

Elephant rock
Finalmente, la roca de elefante iluminada y roja, y una inmensa nube de polvo nos acompañó a nuestro campamento. Ahora a las 8:13 pm y 12C Alan está haciendo todo lo posible para irse a la cama.

View of the sky

Good night,

Alan y Marce


No comments:

Post a Comment

Discover the Dreaming: our ten month exploration - thanks, maps, statistics, and toys

This post is intended to capture some statistics, for those who appreciate them, and also to note some details of our vehicle, where w...