Wednesday, July 10, 2019

First steps in Northern Territory

 Jul 7-9

Upon leaving Kununurra we took a short detour into Mirima National Park, described as Kununurra’s mini-Bungle Bungle; the "mini-" is associated only with the thickness of the rock beds, because the rock formations are immense, and in addition it’s possible to see cross-bedding in the sandstone structures.

Mirima National Park
Al salir de Kununurra, tomamos un pequeño desvío hacia el Parque Nacional Mirima, descrito como mini Kununurra Bungle Bungle, el mini solo está asociado con el ancho de las bandas, porque las formaciones rocosas son inmensas, y además es posible ver cruces en el estructuras de arenisca.

We then headed east, and crossed the border into Northern Territory; we have now visited, albeit briefly, every state in Australia. Soon after that, we turned off the highway into Keep River National Park, a small national park at the transition between tropical and arid ecosystems, which proved very enjoyable. At the Ranger station a comprehensive display let us understand the attractions of the park and also the artwork of some local artists, whose work we had previously seen in the Warringarri Art Centre. 
Keep River National Park
Luego nos dirigimos hacia el este, y cruzamos la frontera hacia el Territorio del Norte; Hemos visitado, aunque brevemente, todos los estados de Australia. Poco después de eso, salimos de la carretera hacia el Parque Nacional Keep River, un pequeño parque nacional, en la transición entre ecosistemas tropicales y áridos, que resultó muy agradable. En la estación de guardaparques, una exhibición completa nos permitió comprender las atracciones del parque y también las obras de arte de algunos artistas locales, que habíamos conocido previamente en el Centro de Arte Warringarri.

At the Cockatoo Lagoon, we saw Red-tailed black cockatoo, as one might expect from the name, Double-barred finch, Royal and Yellow-billed spoonbill, Magpie goose, honeyeaters, bee-eaters, bar-tailed Godwit, Ruddy Turnstone, and some brown duck.

Ruddy Turnstone
En Cockatoo Lagoon, vimos Cockatoo negro de cola roja, como cabría de esperase por el nombre, Finch de doble barra, espátula de pico real y amarillo, Macpie Goose, mieleros, abejarucos, Godwin, Ruddy Turnstone y algún pato marrón.

Continuing into the Park took us to Jarnem campsite; we then took a walk around the Jarnem Loop - somewhere between 5.8 and 7 Km - the signposts were a little confusing. This walk, includes savanna, wetland with many birds active, the honeycombed sandstone escarpment front, with rock art, and a climb up a rocky outcrop to a lookout providing an excellent 360 degree view of the park, including the Victoria River formation.

View from the lookout at Jarnem

Continuando hacia el parque, tomamos el campamento de Jarnem; nosotros dimos un paseo por el circuito de Jarnem, con una distancia entre 5,8 y 7 Km, las señales fueron un poco confusas. Esta caminata incluye savana, humedal con muchas aves activas, los conos veteados de areniscas con arte rupestre y una subida a un mirador en un afloramiento rocoso que ofrece una excelente vista de 360 grados del parque, incluida la formación del río Victoria.

Goorrandalng circuit
 After an unusually warm night, we woke early in order to join a walk with a Ranger in Goorrandalng trail. Our ranger was Christian, who taught us about the flora of the park, the geological formations, and key elements to increase our understanding of the aboriginal population and the complexity of their social system. We admired the capability of Christian to share his knowledge and captivate the people on the walk. After that we continued the track to complete the circuit, with amazing views.

Walking with the Ranger
Después de una noche inusualmente cálida, nos despertamos temprano para unirnos la caminata con el guardabosques en el sendero Goorrandalng. Nuestro guardabosques fue Christian, quien nos enseñó sobre la flora del parque, las formaciones geológicas y los elementos claves para aumentar nuestra comprensión de la población aborigen y la complejidad de su sistema social. Admiramos la capacidad de Christian para compartir su conocimiento y cautivar a las personas en la caminata. Después de eso continuamos el sendero para completar el circuito, con impresionantes vistas.

Victoria River

We left the park to travel east to Victoria River Roadhouse; after assuring that we had a place to camp we walked the escarpment trail reaching the viewpoint at the top with beautiful views of Victoria River and the cliff walls. We returned to the roadhouse for an easy dinner and refreshments.

Victoria River from the boat ramp

Salimos del parque para viajar hacia el este a Victoria River Road House, después de asegurar un lugar para acampar, caminamos por el camino escarpado hasta llegar al mirador en la parte superior con hermosas vistas del río Victoria y las paredes de los acantilados. Volviendo a la casa del camino a tiempo para una cena fácil y bebidas para refrescarnos.

Katherine Gorge
The following morning, after initially climbing the escarpment, we saw predominantly savanna landscape until arriving at Katherine, a town which was not in our minds, and which surprised us with a huge number of things to do. Katherine is a hub of enjoyment; from there it’s possible to visit different natural parks and get what is necessary to explore Kakadu, also it’s the home of Nikmiluk National Park, and the main place from which to approach the southern part of the park.

Katherine Gorge
Después de una ruta con un ascenso inicial vimos predominantemente un paisaje de sabana hasta Katherine, un pueblo que no estaba en nuestras mentes, y nos sorprendió con una gran cantidad de cosas que hacer. Katherine es un centro de diversión, desde allí es posible visitar diferentes parques naturales y obtener lo necesario para explorar Kakadu, también es la casa del Parque Nacional Nikmiluk y el lugar principal para acercarse a la parte sur del parque.


Nitmilik National Park is recognised for its system of 13 gorges on the Katherine River. It is possible to see all of them by plane or walking for a week, so we decided to explore the two more readily accesible sections. We took a boat to explore the gorges in the southern part, this is a river with freshwater crocodile and in breeding season the saltwater version; for that reason access to swimming is limited, even though the water is transparent and a great temptation.

Katherine Gorge walking section
El Parque Nacional Nitmilik es reconocido por un sistema de 13 cañones en el río Katherine. Es posible verlos todos en avión o caminando durante una semana, por lo que decidimos explorar las dos secciones accesibles. Tomamos un bote para explorar los cañones de la parte sur, este es un río con cocodrilos de agua dulce y en temporada de reproducción la versión de agua salada usa estas aguas, por eso el acceso a la natación es limitado, aunque el agua es transparente y una gran tentación.

Fox Bat
The level of the water in the river has a drastic variation between seasons, so in the wet season the level is 3m higher; the walls of sandstone are as high as 60 to 90 metres, enclosing the water of the river. Some sections are so rocky that it’s impossible for the boat to pass so it is indispensable to change to new boat after walking a little bit. During this walk it was possible to see some rock art.

El nivel del agua en el río tiene una variación drástica entre estaciones, por lo que en la húmeda el nivel es 3 m más alto; Los muros de piedra arenisca tienen una profundidad de entre 60 y 90 metros, encerrando el agua del río. Algunas secciones son tan rocosas que es imposible que el bote pase, por lo que es indispensable cambiar el bote después de caminar un poco. Durante esta caminata fue posible ver algo del arte rupestre.

The social aspect of the trip has other elements; a lot of children, because these were the days of the school vacation - they were so curious, expressing interest in the things to be seen and definitely excited by the crocodiles; with them the mothers, some of them enjoying the trip and helping the children to observe different elements around them, others filling the family albums with photographs, which means calling their children and correcting the way in which they are smiling, looking, or posing, and repeating this every time they spot a new place - this was less enjoyable. On the river banks, a colony of flying fox bats were visible and audible during the daylight,  trying to sleep between movements and changes of position.

El viaje social tiene otros elementos, muchos niños porque en estos días son las vacaciones escolares, eran muy curiosos, expresaron interés por las cosas que ver y definitivamente se entusiasmaron por los cocodrilos; con ellas las madres, algunas de ellas disfrutando del viaje y ayudando a los niños a observar diferentes elementos a su alrededor, otras llenando los álbumes familiares de fotografía, eso significa llamar a los niños y corregir la forma en que sonríen, miran o posan, y repiten esto cada vez que ven un lugar nuevo, eso fue menos agradable. En las orillas del río, una colonia de murciélagos zorro fue visible y audible durante el día, tratando de dormir entre movimientos y cambios de posición.

The northern section, Leliyn falls, also known by its previous name, Edith Falls, is a great picnic area with a huge pool at the base of the waterfall, from which it’s possible to explore the upper part of the river on a short walk.

La sección norte, Leliyn falls, conocida por el nombre anterior Edith Fall, es una gran área de picnic con una gran piscina en la base de la cascada, desde donde es posible explorar la parte superior del río a través de una corta caminata.

Katherine has good options for aboriginal art, especially from Arnhem Land and the Central Desert; The galleries have a large amount of artwork and it’s possible to move around and enjoy the art there. The people in Mimi art gallery were very welcoming and open to share with us knowledge and perceptions about Australia, as well as good information to understand better the artwork in the “top end”, it was a very valuable and positive visit.

Katherine tiene buenas opciones para el arte aborigen, especialmente de Arlhem, y los desiertos del centro. Las galerías tienen una gran cantidad de obras de arte y es posible moverse y disfrutar del arte allí. La gente de la galería de arte de Mimi fue muy acogedora y abierta a compartir con nosotros el conocimiento y las percepciones sobre Australia, pero también una buena información para comprender mejor el trabajo de arte en el extremo superior, fue una visita muy valiosa y positiva.

Katherine Gorge
The Katherine low level natural reserve was a good spot to enjoy the river, the birds, and the wildlife, we could see several birds expressing singular interactions and Northern bush-tailed possum descending from the trees when finally everything was quiet.

La reserva natural de bajo nivel de Katherine fue un buen lugar para disfrutar del río, las aves y la vida silvestre, pudimos ver varias aves que expresaban interacciones singulares y el pussum de cola de arbusto del norte descendiendo de los árboles cuando finalmente todo estaba en silencio.

Abrazos
Alan y Marce

Photos may be be used for non-commercial purposes with credit to alanymarce@gmail.com

No comments:

Post a Comment

Discover the Dreaming: our ten month exploration - thanks, maps, statistics, and toys

This post is intended to capture some statistics, for those who appreciate them, and also to note some details of our vehicle, where w...