Oct 13-18
Nuestra segunda visita a Sydney comenzó con un día soleado, lo que nos permitió explorar las playas al norte que no habíamos podido visitar siete meses antes. Estacionamos en la primera bahía disponible, y solo pasando las dunas encontramos un paisaje profundamente atractivo, diversos tonos de azul, el cielo y en el mar acompañen la arena amarilla y las rocas oscuras de los acantilados, lastimosamente las playa estaba cerrada, así que lo único que pudimos hacer fue refrescar la vista. Al regresar al carro encontramos un ranger preguntando por la placa, al parecer no habíamos pagado por el parqueadero, evidentemente hacia mucho tiempo no pagábamos por estacionarnos en la calle. La conversación termina con un nuevo contacto en Tasmania y sin multa.
|
Long Reef Point |
|
North Narrabeen beach |
Our second visit to Sydney began with a sunny day, which allowed us to explore the beaches to the north which we had not been able to visit seven months earlier. We parked in the first available bay, and just past the dunes we found a deeply attractive landscape, different shades of blue, the sky and the sea accompanied the yellow sand and the dark rocks of the cliffs, unfortunately the beaches were closed, so what all we could do was refresh our view. Upon returning to the car we found a ranger on his 'phone asking about our licence plate - apparently we had not paid for the parking lot, obviously we had not paid to park on the street for a long time. The conversation endsed with a new contact in Tasmania and without a fine.
|
Long Reef Point |
Llegamos a Long Reef Point, la marea estaba baja y era posible apreciar la plataforma rocosa, recomendada para explorar el arrecife, un día llena de viento y con amenaza de lluvia nos convenció de no ir al agua, para caminar a través del parque para apreciar el paisaje fue suficientemente gratificante. Seguimos hacia la ciudad con el tono grisáceo nos acompañó por varios días, mas de lo imaginado.
|
Australian Raven |
We arrived at Long Reef Point, the tide was low and it was possible to appreciate the rocky platform, recommended to explore the reef; a day full of wind and with the threat of rain convinced us not to go into the water, instead walking through the park to appreciate the landscape was rewarding enough. We continued towards the city with the grey tone which had accompanied us for several days, longer than we had imagined.
El reencuentro con Dani and Sophie fue placentero y enriquecedor como todos los previos,- gracias por recibirnos de nuevo en tu casa y hacernos sentir como en casa.- Esta ves estaríamos sólo un día en Sydney, tiempo suficiente hacer el mantenimiento del carro, para nuestra fortuna estaban en la semana de las artesanías en la ciudad una programación extensa de exhibiciones y talleres estaba disponible, así mismo una programación dispersa, cubriendo las diferentes zonas de la ciudad.
|
Wales Lookout Royal National Park |
The reunion with Dani and Sophie was pleasant and enriching, as all the previous ones - thanks for having us back at your house and making us feel at home. This time we would be only one day in Sydney, enough time to have the maintenance of the car done, and by good fortune it was the week of handicrafts in the city; an extensive programme of exhibitions and workshops was available, as well as a diverse programme covering different areas in the city.
|
Cliffs at Royal National Park |
Sin más que considerar gastaríamos el día explorando exhibiciones en dos areas contiguas de la ciudad. Fue un día magnífico, visitamos Gaffa, en donde diversas conversaciones llenaron nuestro tiempo y otras galerías al rededor, no fue posible sino explorar una de las zonas previstas, sin embargo la vida decidió por nosotros, el mantenimiento de carro se llevaría más tiempo, así que antes del medio día del martes no podríamos dejar la ciudad. Con este nuevo plazo en mente visitamos el Centro de Diseño de Australia, que opera como el epicentro de la semana, allí una bella exhibición de joyería contemporánea, telares y algunos textiles saciaron nuestra curiosidad, en el proceso Alan descubrir que habría un Taller abierto al público, cuando me contó, decidimos hacerlo, ambos participaríamos en el taller: Bordado con hilos de plata y oro. Pasamos una tarde dedicada a nuestros bordados, ensayando ideas, explorando conceptos y aprendiendo las técnicas requeridas. Otras 8 mujeres estaban allí derrochando habilidad y competencia y nosotros felices de aprender algo nuevo.
|
Alan's workl in progress |
|
Marce's work in progress |
Without further consideration, we would spend the day exploring exhibits in two contiguous areas of the city. It was a magnificent day, we visited Gaffa, where various conversations filled our time, and some other nearby galleries; it was not possible to explore one of the planned areas that day, however life made the decision for us; the car maintenance was to take longer, so that we would not be able to leave Sydney before noon on Tuesday. With this additional time in mind we visited the Australian Design Centre, which operates as the epicentre of the handicrafts week; there a beautiful exhibition of contemporary jewelry, tapestries, and some textiles stimulated our curiosity. In the process Alan discovered that there would be a workshop open to the public; when he told Marce, we decided to do it, we would both participate in the workshop: Embroidery with silver and gold threads. We spent an afternoon dedicated to our embroidery, rehearsing ideas, exploring concepts, and learning the required techniques. Another eight women were there expressing skill and competence and we were happy to learn something new.
|
Royal National Park |
Dejamos Sydney a la mañana siguiente cruzando Royal National Park, reconocido como el parque natural más antiguo de Australia. Frondosos bosques nos acompañaron en la ruta y a través de ellos llegamos al mar, allí grandes vistas con el encuentro de montañas, ríos y el mar, en ellos nuevas plantas, dramáticos acantilados y las últimas ballenas de la temporada. Avanzamos a la siguiente playa para disfrutar de ellas con nuestro snack, apenas nos poníamos cómodos, cuando de nuevo las primeras gotas mojaron nuestro snack y nos mandaron de regreso al carro, al parecer está vez no sería tarde de playa.
|
Add caption |
We left Sydney the next morning, crossing Royal National Park, recognised as the oldest national park in Australia. Lush forests accompanied us on the route and through them we reached the sea, there we found great views with the meeting of mountains, rivers, and the sea; in them new plants, dramatic cliffs, and the last whales of the season. We went to the next beach to enjoy them with our snack, we were barely comfortable when again the first drops arrived in our snack and sent us back to the car, apparently again it would not be time for the beach.
|
Big flowers marking the road |
Continuamos al sur para recorrer Sea Cliff Bridge, una hermosa estructura construida después de la caída de la ruta anterior, la lluvia y el viento no nos hicieron desistir y aunque caminar el puente fue frío y ruidoso, disfrutamos el paisaje y la fuerza del océano chocando una y otra vez con la costa rocosa. La ruta nos llevo a Kioma, aunque no estaba en el plan, una imagen a lo lejos en el mar nos obligo a parar, una ballena y si cría jugaban con la luz de la tarde, muy lejos para una buena fotografía pero una placer a través de los binoculares; cuando salieron de nuestra vista, nos movimos al mirador del blowhole para apreciarlas otras vez en su paso hacia las aguas frescas mas del sur. El mar estaba tranquilo, y el blowhole, no fue mas que una estructura rocosa impresionante y silenciosa. Pasando por la ciudad buscando un cafe, nos encontramos con el mercado de productores, que ocurre cada miércoles, allí encontramos delicioso cafe, empanadas peruanas, gozleme de Turquía y fresas producidas localmente, ahora abastecidos seguimos nuestra ruta para dormir en llegamos a Shoalhaven Heads para descansar.
|
Sea Cliff Bidge |
We continued south to tour Sea Cliff Bridge, a beautiful structure built after the fall of the previous road; the rain and wind did not give up and although walking the bridge was cold and noisy, we enjoyed the landscape and the force of the ocean crashing over and over again on the rocky coast. The route took us to Kiama, although it was not in the plan; an image in the distance in the sea forced us to stop - a group of whales, and as it surfaced they played with the afternoon light, too far away for a good photograph but a pleasure to view through the binoculars; when they passed out of our sight, we moved to the blowhole viewpoint to appreciate them again in their passage to the fresh waters further south. The sea was calm, and the blowhole was nothing more than an impressive and silent rocky structure. Passing through the city looking for a coffee, we found the farmers' market, which happens every Wednesday, and there we found delicious coffee, peruvian empanadas, Turkish snacks, and locally produced strawberries; now stocked we followed our route to our night stop and arrived at Shoalhaven Heads to rest.
|
Shoalheads beach |
Al día siguiente comenzó la exploración de una impresionante región, paisajes hermosos y pueblos pintorescos llenaron nuestro días. Berri es un pueblo con una atmósfera deliciosa, arquitectura tradicional de inicio del siglo 20 y tiendas con sabor regional; Nowra nos cautivo con su galeria de arte regional, y luego llegamos a Currarong, con la intención de disfrutar un almuerzo en la costa, deseosos de disfrutar los sabores frescos del mar, el viento casi deja la puerta giratoria y así descubrimos el clima predominante en la zona: vientos fríos y mas frío. Con nuestras comida debidamente empacada para llevar, dado que el restaurante no estaba funcionando, exploramos las playas de Beecroft Weapongs Range, comimos en el carro porque el viento impedía cualquier acción al aire libre, y caminamos contra la ventisca, para ver las hermosas playas del lugar.
|
Honeymoon beach |
The next day our exploration of an impressive region began, beautiful landscapes and picturesque villages filled our days. Berry is a town with a delicious atmosphere, traditional architecture of the beginning of the 20th century, and shops with regional flavor; Nowra
captivated us with its regional art gallery, and then we arrived in Currarong, with the intention of enjoying a lunch on the coast, eager to enjoy the fresh flavours of the sea, the wind almost turned the door into a revolving one and thus we discovered the predominant climate in the area: cold and colder winds. With our properly packed food to go, since the restaurant was not operating, we explored the beaches of Beecroft Weapons Range, ate in the car because the wind prevented any outdoor action, and walked against the blizzard, to see the beautiful beaches there.
|
Currarong |
Llegamos Huskisson, un pequeño pueblo en el Jervis Bay, el viento seguía golpeando la vida intensamente, era imposible estar en la playa, la mezcla de poco sol, arena volando y un agua de frío intenso hacían poco atractiva la idea, sin embargo la marea seguía baja, así que elegimos explorar las plataformas rocosas y divertirnos con los múltiples organismos que viven en las pequeñas piscinas, formas únicas dejadas por los caracoles acompañan las plantas de mar. Más al sur, las playas de Chinamas y Hyams nos deslumbraron con su blancura, estas son reconocidas como las playas mas blancas de Australia y su reputación parece cierta.
|
Chinamans beach |
|
Hyams beach |
We arrived in Huskisson, a small town in Jervis Bay; the wind was still blowing intensely, it was impossible to be on the beach, the mixture of a little sun, flying sand, and a water of intense cold made the idea unattractive, however the tide was still out, so we chose to explore the rocky platforms and have fun with the multiple organisms that live in the small pools, unique forms left by the snails accompanied the sea plants. Further south, the beaches of Chinaman's Beach and Hyams Beach dazzled us with their whiteness, these are recognized as the whitest beaches in Australia and this reputation seems justified.
|
Lake Conjola |
Pasamos la noche en Lake Conjola, un campamento sobre el río y detrás de las dunas que separan el lago del mar, los jardines estaban llenos de canguros, hembras con sus pequeñas crías, machos protectores y un rango de edades entre los demás, dedicados a su actividad favorita: pastar. Después de una noche batidos por el viento y fría, exploramos la costa, una playa extensa y salvaje y un lago de aguas cristalinas y lleno de criaturas nos lleno de disfrute.
|
Beach at Lake Conjola |
We spent the night in Lake Conjola, a camp on the river and behind the dunes which separate the lake from the sea, the gardens were full of kangaroos, females with their small young, protective males and a range of ages among others, dedicated to their favouite activity: grazing. After a night beaten by the wind and cold, we explored the coast, an extensive and wild beach, and a lake of crystalline waters and full of creatures full of enjoyment.
|
Seal at Narooma |
|
Autralian Rock at Narooma |
Continuamos nuestra ruta al sur, con la intención de visitar una isla con una de las colonias mas grandes de Pequeños Pingüinos, primero paramos en Mogo, una pueblo de 3 calles, lleno de tiendas con productos locales que solo invita a parar y a recorrerlo, así lo hicimos. luego hacia el sur llegamos a Narooma, allí nos encontramos con un lindo puerto, una costa de aguas y rocas oscuras que hacen honor a su nombre la costa Zafiro, si bien el viento se había reducido, el mar estaba intensamente agitado y por los siguientes dos días, los viajes a la isla estaban cancelados, después de explorar las opciones urbanas, tuvimos una cena rica, de buenos sabores y hermosa vista en uno de los moteles locales. Nuestra aventura por las costas de Nueva Gales del Sur termina con una desayuno mirando el mar y disfrutando el vuelo discreto de las aves costeras.
|
Beach ar Mystery Bay |
|
Narooma, our view! |
We continued our route to the south, with the intention of visiting an island with one of the largest colonies of Little Penguins; first we stopped in Mogo, a town of 3 streets, full of shops with local products which invite you to stop and explore it, so we did that (NOTE - SADLY MOGO WAS SUBSEQUENTLY HIT BY BUSHFIRE, WITH LOSS OF MOST, IF NOT ALL, OF THIS ATTRACTIVE VILLAGE). Then further south we arrived at Narooma, there we found a beautiful port, a coastloine of waters and dark rocks which honour the name of the Sapphire Coast; although the wind had reduced, the sea was intensely agitated and for the following two days, trips to the island were cancelled; after exploring the urban options, we had a rich dinner, good flavours, and a beautiful view, in one of the local motels. Our adventure along the shores of New South Wales ended with a breakfast overlooking the sea and enjoyment of the discreet flight of coastal birds.
Abrazos
Alan y Marce
PS Photos may be be used for non-commercial purposes with credit to alanymarce@gmail.com
No comments:
Post a Comment